Ejemplo: K. a II. Milurtekoa. Antropologo, prehistorialara (para estos dos conceptos no tenían palabras en la prehistoria y las han tomado prestadas de una lengua romance, la suya no lo es; en el colmo del absurdo tienen otras muchas así) eta hizkuntzalari gehienen aburuz garai honetan Neolitikoa (para esta tampoco) euskararen antzinako ahaide bat hitz egiten zen Ebro eta Adour ibaien arteko iurraldean: antzinagoko hipotesiak (otra más) ezin dira demostratu (y otra).
Traducción: II milenio a. C. La mayoría de antropólogos, prehistoriadores y lingüistas coinciden en señalar que para esta época, ya en pleno periodo neolítico, se hablaba un antepasado del vasco actual en una zona geográfica comprendida entre el Adour y el Ebro, hipótesis sobre una época más alejada en el tiempo no se puede aventurar.
25 OCTUBRE 2005
© 2000 pepe fuentes