18 ENERO 2010

© 2009 pepe fuentes
Autor
pepe fuentes
Año
2009
Localizacion
Emma Louise, (Toledo)
Soporte de imagen
-120 MM- NEOPAN 400 (3200)
Fecha de diario
2010-01-18
Referencia
4135

Después de cuatro meses hemos vuelto a ver a Lucía Mae. Su vocabulario ha aumentado considerablemente. Hacer otro diccionario con sus nuevas palabras me llevaría muchos días de diario. Sólo quiero acordarme de las que más repetía porque, además, eran las más importantes: tenían que ver con sus gustos, deseos y necesidades:

Sí cabe: la situación es posible y deseable.
Sí quepo: ella cabe, objetivamente o no, pues más bien se trata de una actitud afirmativa; bien en un juego, o en una ropa (aunque le esté pequeña). Es una afirmación rotunda hacia una apetencia.

No cabe: significa lo contrario de la primera, por ejemplo: bromeando le colocamos por encima un entramado de luces de navidad. Ella se quedó paralizada, se observó atentamente y dijo muy seria y algo enfadada: «No cabe» y después, «No quepo».
No quepo: no desea estar o participar en algo. Sencillamente no le gusta. El rechazo es rotundo.

Me encanta: expresión entusiasta hacia lo que le gusta, especialmente algunas comidas: croquetas, macarrones, plátanos, helados…
No gusta: no hay alternativa, esa respuesta es casi una declaración de guerra (hay pocas opciones para el acuerdo).

Te quiero (por ejemplo: te quiero Naty). La emplea cuando se siente especialmente a gusto con alguien; generalmente en juegos y risas.

A su desenvoltura con el lenguaje, tanto en inglés como en español, añade sus ocurrencias constantes y sus bromas: a mí me llamó Naty durante dos días, porque sí, aunque sabía perfectamente cómo me llamo. Ella es así: genial.

Pepe Fuentes ·